Protection on the ring with Dazhdbog “Sunshield”
Light a candle, put a ring through it, read into the fire three times, then wait for the candle to burn out, put the ring on your hand. Metal – preferably gold. If there are stones in the ring, work with them separately.
After the work is done, within one day we bring a prayer to Dazhdbog.
Note: the text contains the phrase “Покровителем моим и огнем светлым данная” – this is for those whom Dazhdbog took under his patronage, i.e. for the pagans, who accepted the naming and protection of the native gods, and specifically of Dazhdbog. All others say “Даждьбог” instead of the word “покровитель”.
Russian
Деда своего Даждьбога я призываю!
Приди Даждьбоже светлый, приди Даждьбоже,
свой род любящий, свой род помнящий, свой род защищающий!
Помоги мне, Даждьбоже, внучку твою, /имя/ защитить,
Кольцом обережным от врагов да всякой беды оградить,
Силу огненну твою в оберег прошу направить,
Да круг огненный на защиту /имя/ через кольцо поставить.
Духа огня я призываю, силу огня с силой Даждьбога в единую силу сливаю, силой своей направляю.
Сила Огня ярая с Силой Дажьбога сливается,
Силой моей направляется, да в кольцо заключается
Как Солнце светлое тьму и свет разделяет,
Так Дажьбоже /имя/ оберегает
От хвори-болезни, уроков-упреков, сглазов, наговоров,
Порч, проклятий и других ритуалов-заклятий,
Ворогом во зло ему сделанных,
Недругом во зло ему сказанных,
Кто б светлых, темных, живых или мертвых призывал,
На воздух, огонь, воду, землю шептал, слово злое, дело лихое колдовское творил, –
Зло явное да тайное, да под личиною блага данное, –
То всё сказано-перечисленное Круг огненный палит-сжигает, в огне-пламени пережигает,
Обережным кругом-кольцом вокруг /имя/ стоит, от бед да напастей его/ее боронит,
Силой Даждьбога – слова лихие пережигаются, дела лютые врагам возвращаются,
Волной огненной зло творящие сметаются, в пепел-прах обращаются.
Кольцо именем Дажьбога наговорено,
Щитом огненным вкруг /имя/ поставлено,
Всякое зло и несчастие за ним оставлено,
Кольцо /имя/ бережет-охраняет,
Ворогу да недругу зло назад отправляет,
Огнем их опаляет.
Как Солнце по небу посолонь ходит,
Так и защита /имя/,
Покровителем моим и Огнем светлым данная,
Нерушимая и неизменная,
На /имя/ крепко-накрепко стоит,
Никому ее не порушить,
Ни снять, ни ослабить.
Translit
Deda svoego Dazhd’boga ja prizyvaju!
Pridi Dazhd’bozhe svetlyj, pridi Dazhd’bozhe,
svoj rod ljubjashhij, svoj rod pomnjashhij, svoj rod zashhishhajushhij!
Pomogi mne, Dazhd’bozhe, vnuchku tvoju, /imja/ zashhitit’,
Kol’com oberezhnym ot vragov da vsjakoj bedy ogradit’,
Silu ognennu tvoju v obereg proshu napravit’,
Da krug ognennyj na zashhitu /imja/ cherez kol’co postavit’.
Duha ognja ja prizyvaju, silu ognja s siloj Dazhd’boga v edinuju silu slivaju, siloj svoej napravljaju.
Sila Ognja jaraja s Siloj Dazh’boga slivaetsja,
Siloj moej napravljaetsja, da v kol’co zakljuchaetsja
Kak Solnce svetloe t’mu i svet razdeljaet,
Tak Dazh’bozhe /imja/ oberegaet
Ot hvori-bolezni, urokov-uprekov, sglazov, nagovorov,
Porch, prokljatij i drugih ritualov-zakljatij,
Vorogom vo zlo emu sdelannyh,
Nedrugom vo zlo emu skazannyh,
Kto b svetlyh, temnyh, zhivyh ili mertvyh prizyval,
Na vozduh, ogon’, vodu, zemlju sheptal, slovo zloe, delo lihoe koldovskoe tvoril, –
Zlo javnoe da tajnoe, da pod lichinoju blaga dannoe, –
To vsjo skazano-perechislennoe Krug ognennyj palit-szhigaet, v ogne-plameni perezhigaet,
Oberezhnym krugom-kol’com vokrug /imja/ stoit, ot bed da napastej ego/ee boronit,
Siloj Dazhd’boga – slova lihie perezhigajutsja, dela ljutye vragam vozvrashhajutsja,
Volnoj ognennoj zlo tvorjashhie smetajutsja, v pepel-prah obrashhajutsja.
Kol’co imenem Dazh’boga nagovoreno,
Shhitom ognennym vkrug /imja/ postavleno,
Vsjakoe zlo i neschastie za nim ostavleno,
Kol’co /imja/ berezhet-ohranjaet,
Vorogu da nedrugu zlo nazad otpravljaet,
Ognem ih opaljaet.
Kak Solnce po nebu posolon’ hodit,
Tak i zashhita /imja/,
Pokrovitelem moim i Ognem svetlym dannaja,
Nerushimaja i neizmennaja,
Na /imja/ krepko-nakrepko stoit,
Nikomu ee ne porushit’,
Ni snjat’, ni oslabit’.
Meaning
I call my grandfather Dazhdbog!
Come, bright Dazhdbog, come, Dazhdbog,
who loves his clan, who remembers his clan, who protects his clan!
Help me, Dazhdbozhe, protect your granddaughter, /name/,
with a ring of protection against enemies and any misfortune,
Please direct your fiery power into my amulet,
I call upon the Spirit of Fire to protect you with a ring of protection.
I call the Spirit of Fire, the power of fire with the power of Dazhdbog in a single force, I direct with my power.
The power of fire with the power of Dazhbog merges,
With my power it is directed, and is encircled in a ring.
As the bright sun separates darkness and light,
So Dazhbozhe /name/ protects
From sickness and disease, from evil, from evil eye, from evil spells, from evil spells,
Spells, curses and other rituals-curses,
The enemy has done him evil,
The enemy’s evil words to him,
Who would call the light, the dark, the living or the dead,
On air, fire, water, earth, whispered the word evil, the deed dashing sorcery made, –
Evil, clear and secret, but under the guise of good, –
The Circle of Fire burns all the above-mentioned things, burns them in the flame of fire,
The circle of fire burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns, burns,
The power of Dazhdbog burns the words, and the evil deeds return to the enemies,
In the name of Dazhdbog, the evil doers are swept away in a wave of fire, they are turned into ashes.
Ring in the name of Dazhbog spelled,
Shield of fire around /name/ is put,
All evil and misfortune is left behind it,
The ring protects and guards the ring,
It sends the evil back to the enemy,
It scorches them with fire.
As the Sun walks in the sky in the sun,
So protects /name/,
My patron and the Fire of light,
Unbreakable and unchangeable,
On /name/ stands firmly and firmly,
No one can break it,
No one can remove it, no one can weaken it.